Editorul francez al lucrărilor lui Roald Dahl nu va modifica cărţile autorului britanic

Sursa: Pixabay

Editorul francez al cărţilor lui Roald Dahl, Gallimard, a declarat marţi că intenţionează să păstreze intacte textele cărţilor pentru copii ale acestui autor britanic, în ciuda rescrierii în limba engleză la iniţiativa deţinătorilor de drepturi, relatează News.ro.

„Această rescriere se referă doar la Marea Britanie. Nu am modificat niciodată textele lui Roald Dahl, iar până în prezent nu este planificată”, a declarat pentru AFP un purtător de cuvânt al Gallimard Jeunesse.

Cotidianul britanic Daily Telegraph a dezvăluit vineri că deţinătorii de drepturi s-au angajat să rescrie cuvinte din toate romanele pentru copii ale acestui îndrăgit autor de mai multe generaţii. Editura Puffin (grupul Penguin Random House) va publica acum un text diferit de cel original.

„La retipărirea cărţilor scrise cu ani în urmă, nu este neobişnuit să revizuim limbajul folosit şi să actualizăm alte lucruri precum coperta şi aspectul”, a explicat purtătorul de cuvânt al companiei care gestionează opera, Compania Roald Dahl.

„Cenzură absurdă”

Numărul termenilor modificaţi este vast, atingând aspecte considerate sensibile: rasă şi etnie, gen, greutate, aspect fizic, sănătate mintală, violenţă etc. Un personaj „extrem de gras” a devenit „enorm”. „Un lucru nebun” a devenit „un lucru ciudat”. Schimbări care au revoltat multe personalităţi din Marea Britanie.

„Roald Dahl nu a fost un înger”, a reacţionat pe Twitter scriitorul britanic Salman Rushdie, „dar este o cenzură absurdă”. „Editurii Puffin Books şi Fundaţiei Dahl ar trebui să le fie ruşine”.

Prim-ministrul britanic Rishi Sunak consideră că aceste cuvinte ar trebui „păstrate” nu „retuşate”, a transmis purtătorul său de cuvânt, luni, în timpul unei conferinţe de presă.

Roald Dahl (1916-1990) a început să fie tradus în franceză în anii 1960. Gallimard a publicat „James et la Grosse Pêche” în 1966, iar „Charlie et la Chocolaterie” în 1967, iar apoi le-a reeditat în mod regulat.

Salman Rushdie, revoltat de rescrierea cărţilor pentru copii ale lui Roald Dahl: O cenzură absurdă

LĂSAȚI UN MESAJ

Please enter your comment!
Please enter your name here